Previous work has shown that, in general relativity, the compression of matter past a certain point
以前的結果已經表明,在廣義相對論中,物質壓縮超過某一點
can lead to the formation of a zone containing vacuum energy, the background energy of empty space.
可以導致一個包含真空能量的區域形成,真空能量是真空空間的背景能量。
Instead of an infinitely dense singularity, it is therefore possible that black holes contain a well of such energy,
因此,黑洞可能包含一個能量阱,而不是一個密度無窮大的奇點,
the presence of which would account for the observed mass discrepancy.
這種能量阱的存在可以解釋觀測到的質量差異。
“This”, says Dr. Pearson,
皮爾森博士說:
“is the first time there’s been observational evidence that links these theories to the real world.”
“這是第一次有觀測證據將這些理論與現實世界聯系起來?!?/p>
More radical implications follow.
更根本的含義隨之而來。
One of the universe’s most mysterious features is that the expansion which began with the Big Bang is accelerating.
宇宙最神秘的特征之一是始于大爆炸的膨脹正在加速。
The driving force is labeled “dark energy”, but no one knows what it actually is.
這種驅動力被稱為“暗能量”,但沒有人知道它到底是什么。
In a daring theoretical leap, Dr. Pearson and his colleagues suggest that
皮爾森博士和他的同事們在理論上邁出了大膽的一步,
the pockets of vacuum energy present in black holes could be responsible.
他們認為黑洞中存在的真空能量可能是原因之一。
What would make this possible is that the properties of vacuum energy are dependent on the size of the universe as a whole.
支持這種假設的是,真空能量的性質取決于整個宇宙的大小。
An expanding universe, say theorists, would contain vacuum energy at ever greater densities.
理論學家說,一個膨脹的宇宙會包含更大密度的真空能量。
This not only means that black holes would gain mass in hitherto unexplained ways,
這不僅意味著黑洞將以迄今無法解釋的方式增加質量,
but that their growth would fill the universe with vast reservoirs of energy.
而且它們的增長將使宇宙充滿巨大的能量儲備。
They could, in other words, be sources of dark energy.
換句話說,它們可能是暗能量的來源。
The team’s calculations show that the size and number of black holes in the universe
該團隊的計算表明,宇宙中黑洞的大小和數量
would be enough to account for all the measured influence of dark energy.
足以解釋所有測量到的暗能量的影響。
The neatness of this explanation is remarkable, but elegance is no proof of truth.
這種簡潔的解釋令人矚目,但優雅并不能證明真理。
Much more work is needed to discount other, albeit less spectacular, possibilities.
需要更多的成果來排除其他可能性,盡管這些可能性不那么引人注目。